Le terme vietnamien "mua mặt" se traduit littéralement par "acheter un visage" en français, mais son sens figuré est plus proche de l'expression "sauver la face". Voici une explication détaillée pour les apprenants :
"Mua mặt" signifie agir ou faire quelque chose pour préserver son honneur ou sa réputation, surtout dans une situation où l'on risque d'être embarrassé ou de perdre la face. C'est un concept culturel important au Vietnam, où l'image et le respect sont très valorisés.
On utilise "mua mặt" dans des contextes où une personne cherche à éviter une situation humiliante ou à maintenir une bonne réputation, que ce soit dans des interactions personnelles, professionnelles ou sociales.
Dans des contextes plus formels ou littéraires, "mua mặt" peut être utilisé pour discuter de stratégies politiques ou diplomatiques où les dirigeants cherchent à maintenir leur image face à des critiques ou des défis.
Il n'y a pas de variantes directes de "mua mặt", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui évoquent des concepts de respect et d'honneur, comme "giữ thể diện" qui signifie "préserver la dignité".
Bien que "mua mặt" soit principalement utilisé dans le sens de sauver la face, il peut aussi inclure des actions visant à redorer son image ou à gagner du soutien après une situation difficile.